website logo
Auteur
avatar
jpb

Forum » » npds_galerie » » traduction


Posté : 28 sept. 2018 à 12:26 icone du post

==> etat


anglais <= OK
allemand non traduit <= en finalisation <= OK
chinois non traduit
espagnole à finir (incomplet et encore des entité html à remplacer ...)<= OK

ps : il semble que le tri des lignes qui se trouvent dans le switch soit une bonne solution pour pouvoir ensuite comparer les fichiers) et pour pouvoir identifier les doublons et incohérences ...
comparer toujours l'anglais qui est donc le fichier référence
L'eau goutte à  goutte finit toujours par percer la pierre...
Dieser Beitrag wurde editiert von : jpb / 04-12-2020 14:03
 Mensaje editado por : jpb / 04-12-2020 22:48

Cet article provient de Labo NPDS 2015-2025
https://labo.infocapagde.com/viewtopic.php?topic=1054&forum=37